Договор Рапалло

Договор в Рапалло был подписан шестнадцатого апреля 1922 года в Веймарской Германии и СССР в рамках соглашения ГенуиЭтот договор позволяет обеим подписавшим избежать изоляции, которой они подвергаются после Первой мировой Войны и большевистской революции. Он является предметом переговоров Walther Rathenau и Ago von Maltzan, с немецкой стороны, и Кристиана Раковского и Адольфа Иоффе, советской стороны. По этому договору Германия и СССР отказались от ремонта войны, что они должны один в другой и восстанавливают установлении дипломатических и торговых отношений (оговорка о наиболее благоприятствуемой нации). Он также разрабатывает военное сотрудничество тайной, которая продлится до 1933 года, с лагеря обучение немецких секретов в СССР, в которых школа газов боя в Саратове авиационную школу недалеко от Липецка и центр исследований и подготовки танков в Казани. Правительство германии, в лице Walther Rathenau, премьер-министр, и Правительство федеративная социалистическая Республика советская Россия, в лице Г-на Tchitcherine, нарком, согласились о нижеследующем. Оба правительства согласились, что договоренности, достигнутые между германией и Союзом советских социалистических республик, в отношении вопросов, относящихся к периоду войны между Германией и Россией, безусловно, должны быть урегулированы на следующей основе: немецкий Рейх и Союз советских социалистических республик, которые подходят друг другу, отказаться от своих требований о компенсации расходов, понесенных из-за войны, а также ущерба от войны, то есть, все убытки, которые может быть, причиненный им и их гражданам в зоне военных действий из-за военных мерах, включая все поборы в стране врага. Обе стороны также согласны отказаться от компенсации за ущерб, гражданских лиц, которые, возможно, были, причиненного гражданам, частично, на счет того, что называется"исключительные меры войны или чрезвычайные меры, проводимые другой стороной. B-правовых отношений в бизнес-и государственных, и частных, вытекающих из состояния войны, включая вопрос обработки торговых судов, которые попали в руки части, должны быть решены на основе взаимности.

C Германии и России согласны отказаться от своих заявок на возмещение расходов, понесенных каждой из сторон в пользу военнопленных.

Кроме того, немецкое правительство соглашается отказаться от компенсации в отношении расходов, понесенные она от имени членов красной Армии, интернированных в Германии.

Российское Правительство соглашается отказаться от возврат товара для продажи в Германии армии магазинов положить в Германии члены интернированных красной Армии, упомянутых выше.

Германия отказывается от любых претензий к России, который возник за счет применения до настоящего времени законов и мер, Россия-советская федеративная социалистическая Республика от граждан германии, или их права частного и права немецкого Рейха и Государства, а также на запросы, которые смогли родиться через все другие меры, принятые Республикой социалистической федеративной советской России, или их агентов против немецких или частного права, при условии, что правительство советской России, социалистическая федеративная Республика не удовлетворяет требования компенсации в связи с подобной природы какой-либо третьей стороной. Отношения дипломатические и консульские сношения между германией и социалистической федеративной советской России, должны быть немедленно. Условия приема консулов обеих сторон должны быть определены с помощью специального соглашения. Оба правительства согласились, что создание правовой статус граждан одной стороны, которые живут на территории другой стороны, и общие правила взаимных отношений, торгово-экономических, должны осуществляться на основе принципа наибольшего благоприятствования. Этот принцип, однако, не применяется в отношении привилегий и удобств, которые федеративной советской социалистической Федерации могут предоставлять советская Республика или Государство, которая в прошлом была частью бывшей российской Империи. Оба правительства должны сотрудничать в духе доброй воли и взаимного удовлетворения экономических потребностей обеих стран.

В случае основных положений вопрос выше, на международном уровне, обмена мнениями должен предварительно иметь место между двумя Правительствами.

Правительство германии, после того, как недавно сообщил соглашений, предоставляемых частными предприятиями, выражает готовность предоставить поддержку, возможно, эти положения, и содействия их вступлению в силу. Пункты b и с четырех настоящее Соглашение вступает в силу со дня ратификации, и остальные положения вступают в силу немедленно. Уполномоченный правительства германии, именно Freiherr von Maltzan, заместитель постоянного секретаря министерства иностранных дел уполномоченный советской социалистической Республики Украины, а именно, г-Н Вальдемар Aussem, член центрального исполнительного Комитета Украины, а также полномочного представителя правительства советская социалистическая Республика, советская социалистическая Республика Грузия, азербайджанская советская социалистическая Республика, Советской социалистической республики Армении, Республики, Дальнего Востока, г-Н Николаус Krestinski, полномочный и посол России советская социалистическая Республика Берлин после освобождения своих полномочий, найденных в надлежащей, согласились о нижеследующем: договор, подписанный в Рапалло, шестнадцать апреля 1922 года между германией и Союзом советских социалистических республик применяются, mutatis mutandis, отношения между германией, с одной стороны, и Республики, украинской советской социалистической советской социалистической Республики России"белый", советской социалистической Республики Грузии от азербайджанская советская социалистическая Республика, советская социалистическая Республика Армения, Республика Дальнего Востока, далее-Государств-союзников СССР - с другой стороны.

Как касается статьи два договора в Рапалло, это должно быть действительно для приложения вниз шестнадцать апреля 1922, законов и мер, которые там указаны.

Правительство германии и Правительство советской социалистической Республики Украины согласились с тем, что определения и урегулирования претензии, такие, что могут возникнуть в пользу либо немецкого правительства или правительства Украины, с момента заключения состояния войны между Германией и Украиной в течение периода, во время которого немецкие войска были представлены в Украине должен быть забронирован. Все граждане одной из договаривающихся сторон, которые проживают на территории другой стороны, будут обладать полную правовую защиту своих людей в соответствии с нормами международного права и общих законов страны проживания.

Граждане германского Рейха, которые въезжают на территорию Государств-союзников СССР, в соответствии с правилами о паспортах, или которые в настоящее время проживают, должен быть предоставлен в отношении неприкосновенности все имущество, взял с собой и всех товаров, приобретенных на территории Государств-союзников СССР, при условии, что приобретение и использование данного имущества в соответствии с законодательством Государства проживания или специальных соглашений, заключенных с компетентными органами этого Государства.

Экспорт товаров, приобретенных в Государства-союзники СССР, должен, если иное не предусмотрено в специальных соглашений, регулируются законами и правилами Государства-союзники СССР. Правительства Государств-союзников СССР, вправе устанавливать в местах, в Германии, где они имеют дипломатических представителей или их должностных лиц, консульских, торговых представительств, национальных, которые имеют тот же правовой статус, что делегация российского коммерческого (Германия). В этом случае, они должны признать в качестве обязательного на себя все правовые акты сделано в любом директор их бюро торговли или должностными лицами, вложенные в него, с полным полномочия, при условии, что они действуют в соответствии с ответственность за полномочия, которые им предоставляются. Для того, чтобы облегчить экономические отношения между германией, с одной стороны, и Государств-союзников СССР, с другой стороны, принципы были определены следующие: Все соглашения между гражданами Рейха, немецкий, юридических лиц или немецкие компании, с одной стороны, и правительствами Государств-союзников СССР, или их офисы национальных, упомянутых в статье 4, или лица, или юридические предприятия, принадлежащие этим Государствам, с другой стороны, а также экономические последствия этих соглашений, должны быть обработаны в соответствии с законодательством Государства, в котором они были заключены, и подпадают под юрисдикцию этого Государства. Это положение не применяется к соглашениям, которые были заключены до вступления в силу настоящего договора. Соглашения, упомянутые в разделе может содержать арбитражную оговорку Положения, могут также быть сделаны в такие соглашения, чтобы привести их под юрисдикцией одного из Государств-контрагентов.

Союзники сша с СССР должны помочь людям, которые имели немецкого гражданства, но которые имеют с тех пор потерял, и также для их жен и их детей, из страны, при условии, что доказательства не в том, что они, передаче их проживания в Германии.

Делегации обеих сторон и всех лиц, работающих в их отношении, должны воздерживаться от всякой агитации или пропаганды против правительства и национальных учреждений страны, в котором они проживают. Настоящий договор может, в том, что касается статьи выше, три-6, а также в отношении применения соответствующей статьи четыре договора в Рапалло, быть прекращено на три месяца, уведомления не было дано.

Извещение может быть уведомлен в Германии-союзников сша с СССР, чтобы вступить в силу, что для его отношений с этой Состояние, и, наоборот, любое из этих Государств в Германию, чтобы вступить в силу только для отношений между этим Государством и Германии.

Если договор и осудили не заменяется торговый договор, соответствующими правительствами, имеют право, до истечения срока уведомления, назначить комиссию из пяти членов, в целях ликвидации коммерческих сделок, таких, которые уже были испорчены. Члены комиссии, должны рассматриваться, как представители знака не дипломатической и ликвидировать все операции не позднее, чем в течение шести месяцев после истечения срока действия настоящего договора. Настоящий договор будет ратифицирован Специальные инструменты ратификации будут обменены между Германией, с одной стороны, и каждому из Государств-союзников в РСФСР на другой руке. Как только обмен будет сделано, договор вступает в силу между Государствами, участвующими в обмене.